Como assistir filmes e séries de TV em inglês com eficácia
Assistir filmes pode ser extremamente útil para aprender inglês. Como você pode tornar esse processo o mais produtivo e útil possível?
Assistir filmes e séries de TV é um passatempo agradável e relaxante. No entanto, também pode ser uma experiência educacional útil ao executar uma faixa de áudio em inglês.
Assistir filmes e séries de TV em inglês é um dos métodos mais recomendados para aprender uma língua estrangeira, porque esse processo funciona para melhorar vários aspectos importantes do idioma simultaneamente.
- Vocabulário. Ao assistir filmes e séries de TV, encontramos muitas palavras e expressões novas. Ao mesmo tempo, elas nos são dadas em seu contexto imediato. Vemos imediatamente a situação em que são usadas, ouvimos a pronúncia correta e podemos ter certeza de que a frase é relevante e usada na vida real.
- Ouvindo. Essa habilidade é uma das mais difíceis de alcançar para muitos estudantes de inglês. Nos filmes e séries de TV, ouvimos diálogos ao vivo, as frases não são pronunciadas artificialmente e isso nos dá a oportunidade de nos acostumar com o idioma. Além disso, ao assistir a diferentes filmes e séries de TV, somos expostos a sotaques padrão e regionais.
- Imersão na cultura de língua inglesa. Filmes e séries de TV nos permitem nos familiarizar mais com a vida cotidiana e os valores da população de língua inglesa. Podemos observar o comportamento e a ética das pessoas, o que, no futuro, facilitará nossa adaptação ao visitar ou nos mudar para um país desejado.
É importante lembrar que existem várias dicas que você deve seguir para garantir que assistir filmes e séries de TV em inglês realmente traga o máximo de resultados e não seja uma perda de tempo e esforço.
Qual filme/série escolher?
Primeiro de tudo, aquele que será interessante para você! Afinal, se o que está acontecendo na tela não for interessante, você não vai querer assistir nem mesmo em seu idioma nativo. Algumas pessoas até preferem assistir novamente aos filmes e séries de TV que adoraram anteriormente em seu idioma nativo. Essa abordagem, aliás, alivia o estresse causado pelo medo de não entender a trama principal.
Em segundo lugar, é necessário escolher algo que se adapte ao seu nível de inglês. Lembre-se de que o filme escolhido não deve ser muito complicado, caso contrário, existe o risco de simplesmente não entender nada. Mas o material também não deve ser muito simples, pois assim não aprenderemos nada de novo. A proporção ideal é entender cerca de 70% do que está acontecendo.
Para um nível iniciante, os desenhos animados podem ser uma excelente escolha. Como regra geral, em filmes de animação, todos os personagens pronunciam palavras com clareza, não usam vocabulário excessivamente complexo e o enredo dos desenhos animados não é sobrecarregado com reviravoltas ornamentadas. Não procure imediatamente filmes com vocabulário específico, puramente científico, médico ou criminal. Provavelmente, a princípio, simplesmente não é útil para você.
Também devemos ter cuidado com a época, região e características culturais que são retratadas na tela. Por exemplo, formas de falar muito desatualizadas e complexas da aristocracia britânica, o dialeto comum do cockney ou a gíria de jovens desfavorecidos dos subúrbios provavelmente não serão úteis do ponto de vista educacional. Isso é para usuários avançados.
Alguns estudantes também se perguntam o que é melhor escolher — um filme completo ou uma série de TV. Em geral, não há diferença crítica. Só podemos observar por nós mesmos que, como as séries de TV envolvem principalmente muitas temporadas, temos a oportunidade de nos acostumar com uma certa gíria, sotaque e maneira de falar. Isso tem suas vantagens, pois podemos, de forma mais suave e sem transições abruptas, construir um certo vocabulário e nos acostumar com um determinado discurso. Mas também pode haver desvantagens, pois ainda vale a pena ouvir uma variedade de variações de fala do idioma.
Com ou sem legendas?
Neste fim de semana, o Canadá muda para o hor...
O Canadá celebra o Dia do País e reflete sobr...
A inteligência canadense soa o alarme: a infl...
O Canadá continua a atrair profissionais qual...
Como funciona a cadeia de suprimentos de alim...
O misterioso desaparecimento de um urso gigan...
Os restos de um navio misterioso foram encont...
Saskatchewan aumenta limite de idade para com...
Assalto com arma de fogo na prefeitura de Edm...
Um acidente de helicóptero na Colúmbia Britân...
Atualizou as regras para obter uma autorizaçã...
Um passageiro canadense tentou abrir a porta ...
Um conselho comum para estudantes de inglês é assistir sem legendas. No entanto, não é adequado para todos. As legendas podem ajudar na pronúncia e no vocabulário, mas estamos falando apenas de legendas em inglês. Sem idioma nativo, caso contrário, não haverá nenhum benefício.
Ao assistir filmes com legendas, tente acompanhar os eventos que ocorrem na tela em vez de ler o texto escrito sem interrupção. É melhor usar legendas nos casos em que passagens específicas se tornam incompreensíveis: alguma pronúncia específica de um ator, novas palavras, uma frase que não está claramente pronunciada.
Trabalho de vocabulário
Outra recomendação comum é não pesquisar todas as palavras em um dicionário. Faz sentido, porque a compreensão do que é dito nem sempre precisa ser completa. Um dos métodos de treinamento de habilidades de escuta — entender o significado geral. Mas, para fins educacionais, você pode trabalhar minuciosamente em uma peça específica, observar todas as palavras desconhecidas, escrevê-las, pronunciá-las — e depois assisti-la novamente na íntegra sem legendas — o efeito será bem diferente! Se não entendemos um determinado momento de um filme ou série de TV, não há nada de errado em assisti-lo novamente, talvez até mais de uma vez, até que tudo se encaixe.
Repita depois do ator
Essa técnica é muito eficaz e adiciona pronúncia e fala ao nosso processo de aprendizado. Depois que uma frase é dita por um personagem, pausamos o vídeo e tentamos reproduzir o que ouvimos da melhor forma possível. Também é recomendável acompanhar de perto a articulação do alto-falante, repetir expressões faciais e até gestos.
Ao imitar a fala do ator, podemos experimentar sotaques diferentes e trabalhar no som natural da frase. Além disso, palavras ditas várias vezes ficarão melhor armazenadas em nossa memória — outra vantagem para o trabalho de expansão do vocabulário.
Analise por escrito
Sim, você pode concluir que assistir filmes e séries de TV com prática de escrita. Por exemplo, escreva um resumo, pontos-chave ou impressões do que você assistiu. Obviamente, é desejável, nesta fase final, usar o próprio vocabulário que você aprendeu enquanto assistia ao filme. Dessa forma, praticamos a escrita, analisamos os resultados e, além disso, consolidamos novas palavras e expressões.
É possível dominar o inglês apenas assistindo filmes e séries de TV?
Não acredite nas grandes manchetes da Internet que o convencem de que você pode aprender inglês de forma rápida e fácil apenas assistindo filmes e séries de TV. Embora essas atividades nos ajudem a aprimorar nossas habilidades linguísticas, infelizmente, é necessário mais esforço na vida real.
Como já descobrimos, filmes e séries de TV contribuem apenas para o desenvolvimento de alguns aspectos do inglês. Para maximizar o desenvolvimento de todas as habilidades necessárias, é melhor aprender inglês sequencialmente. Os cursos de idiomas são a solução ideal nessa situação.
Recomendamos estudar inglês com a ILAC English Academy. Os professores experientes da escola trabalharão com você com base em suas necessidades individuais, e os métodos da escola ajudarão você a melhorar seu idioma em todas as áreas e aspectos.